Saturday, March 5, 2011

गोल्डन बैल्ट :ख़लील जिब्रान
सलामिस शहर डांहुं वेंदे बिनि माणहुन जो पाण में मेलाप थ्यो, बिपहर ताईं हू हिक नदीअ वटि पहुता, जंहिं ते कोई पुल न हुयो. हाणि उन्हन वटि वाटूं हुयूं, तरी करे नदी पार करणु या बी का वाट गोल्हे करे वञणु.
"तरी करे ई था हुन भरि हलूं," उन्हन हिक बे खे चयो, " नदी का घणी चौड़ी न आहे."
उन्हन मां हिक माणहूअ जो सुठो तैराक हो, विच सीर में पाण ते काबू न रखी सघ्यो, ऐं पाणीअ जे तेज़ वह्कुड़े में वहण लगो. ‍ियो माणहूं , जंहिं खे तरण जो अभ्यास न हो, आराम सां तरंदे वञी ‍िए किनारे पहुतो. उते पहुची हुन पंहिंजे साथीअ खे पंहिंजे बचाव लइ हथ पेर हणंदो डिठो, सो हू वरी नदीअ में टिप्पी करे हुन खे जोखे बिना किनारे ताईं वठी आयो.
"तो चयो तोखे तरण जो अभ्यास नाहे, पोइ ‍िब तूं तमाम सवलाईअ सां नदी पार करे वएं." पह्रियें माण्हूअ पुछो.
"दोस्त" बिए माणहूअ चयो, "मुहिंजी चेल्हि (कमर) सां धलु हीउ बेल्ट डिसीं थो, हीउ सोनन सिक्कन सां भर्यल आहे, जिन खे मूं सजो सालु मेहनत करे पंहिंजीअ ज़ाल ऐं बारन जे लइ कमायो आहे. इन्हीअ करे मां सवलाईअ सां नदी पार करे वयुसि. तरण वक्‍त पंहिंजी ज़ाल ऐं बारन खे पंहिंजे कुल्हन ते महसूस पे कयो."
  • सिंधी अनुवादः देवी नागरानी
dnangrani@gmail.com

No comments:

Post a Comment